Re: radaxes
ALEXANDRE a écrit:quels termes déterminent chez vous au canada les 3 sortes de chlore. Il me semble est c'est important de se mettre d'accord sur leur sens parce que j'ai constaté que les correspondances n'étaient pas toujours semblables.
chez nous: chlore libre actif, chlore libre en réserve, chlore combiné.
Oui excellente idée!
Chez vous -> Canada
chlore actif libre -> chlore libre OU chlore actif
chlore combiné -> chlore combiné(1)
chlore libre en réserve ->


bicarbonate de soude -> bicarbonate de soude OU petite vache
H2O2 -> peroxyde
PAC -> thermopompe
TAC -> alcalinité
TH -> dureté calcique
et j'en ris encore:
liqueur -> boisson alcoolisée, digestif
boisson gazeuse -> liqueur
(Des touristes de Normandie restaient incrédules qu'ici on offre une liqueur aux enfants avec le repas)
bas -> collants
chaussettes -> bas
(Et ca c'est de mon ami qui voulait acheter des bas à Paris, 'Paul' me disait-il, 'ils me regardaient d'un air vraiment bizarre!')
Mais on s'éloigne du sujet, désolé!

--
(1) J'ai employé "chloramine" parce que je pensais que vous appelliez ca chloramines et non chlore combiné
(2) Je ne sais pas ce que l'on appelle "chlore libre ne réserve".
(3) Le chlore total c'est la somme du chlore libre et du chlore combiné.